Voy a romper el largo silencio de estas páginas con unas breves notas acerca de las dos películas que vi el fin de semana.
Curiosamente, las dos tienen mucho en común: suceden en mundos hipotéticos y futuros y entrañan una seria advertencia. La primera lo hace a través de una trama llena de violencia y efectos especiales, la segunda mediante el uso del humor negro. Me refiero a V for vendetta y a Un mundo maravilloso.
Los hermanos Wachowski hicieron esta vez algo mucho menos ambicioso que con The Matrix, pero igualmente efectivo. La película es visualmente muy atractiva, original e inquietante. Natalie Portman tiene esa clase de belleza de que impacta por su transparencia. Ella sólo tiene que estar ahí. Además, afortunadamente y como es usual, actúa bien.
Damián Alcázar, igualmente, está excelente en su papel de teporochito con aires de Tin Tán metido a luchador social. Cecilia Suárez, contraria a su costumbre, resulta ahora enternecedora. Ésta es una película muy divertida, que sobrevive bien a algunos momentos de decaimiento antes de un final sorprendente.
Creo que es una lástima que al público general, acostumbrado a ver películas por la mera necesidad de divertirse (lo cual no tiene nada de malo, por supuesto), se le escape la importante reflexión que ambas películas ofrecen. Concluyo entonces diciendo que en ambas hay de todo para todos, tanto si se quiere uno divertir como si se quiere uno deprimir. Algunos hacemos ambas cosas al mismo tiempo.
Lo es cierto es que hay que ver cine.

Perdón por el exabrupto, pero son las tres de la mañana y yo, en vez dormir, estoy escribiendo mi tesis. Hace unos meses yo hacía literatura, ahora hago tesis. Para liberarme (simbólicamente) de la prosa académica, he decidido intervenir los blogs de los cuates con párrafos de mi méndiga tesis. Espero alex no se moleste por esta broma psicomágica.
—————————-
À la suite de Bakhtine et son concept de « polyphonie du discours » (Bakhtine, XXX), on peut décrire le discours de spécification de besoins comme un discours à « baisse polyphonie », voir monocorde, caractérise par l’homogénéité dans son but communicationnel, à savoir la description détaillé d’un système informatique à construire. Ce discours, à caractère technique, s’adresse autant aux concepteurs du futur système qu’aux intervenants dans le projet de développement du système. Certaines régularités discursives pourraient suggérer qu’on se trouve en présence à un sous-langage informatique, c’est-à-dire, la langue utilisée par la communauté de locuteurs concernés par le domaine informatique (Kittredge, 2003). Désormais, au niveau lexical le texte de SBI se trouve à l’intersection de deux champs: celui du domaine d’application du système, qui fourni la terminologie des experts du domaine, et le sous-langage informatique parlé par les concepteurs.
harmodio — Apr 03, 2006 @ 6:29 pm
Estoy promoviendo mi página de lenguaje: www.hybriskaracteres.blogspot.com, no son cosa personales, de verdad que es algo serio.
Espero que lo hagas, saludos
carmina — Apr 07, 2006 @ 12:43 am
Tú no sólo haces dos cosas, es decir el doble de lo que la gente hace. Si no que además la cosa que haces y los demás omiten es muy valiosa. Además, no sólo eso, sino que lo haces de manera excelente. Me da gusto que te sepas superior. Por lo menos doblas al promedio de la gente.
Felicidades.
Gustavo Muñoz — May 04, 2006 @ 10:40 am